兄(ヒョン)

「ヒョン」と呼ぶのは、簡単なことではなかった。

年上の男性をそう呼ぶには、年齢差だけでは足りない。

仕事や立場を超えた関係があって、

何より、こちらが自然にそう呼びたいと思えることが前提だった。

韓国で暮らしていた頃、

私には「ヒョン」と呼んでいた人が二人いた。

どちらも、

単なる仕事上の付き合いでは説明できない距離にいる人だった。

こちらの年齢が上がるにつれて、

その言葉を使う場面は、むしろ少なくなった。

50歳を過ぎてから、

誰かを「ヒョン」と呼ぶことは、

ほとんどなかったと思う。

だからこそ、

当時、その言葉が口から出ていたことを、

今になって不思議に思うことがある。

ヒョンと酒を飲む時間は、

いつもにぎやかなもの、というわけではなかった。

仕事の話をすることもあったが、

多くは、取り留めのない話だったり、

途中で途切れたり、

しばらく黙ったまま杯を重ねることも多かった。

沈黙が気まずくならない。

無理に何かを言わなくてもいい。

その空気が、

「ヒョン」と呼べる関係を、

少しずつ形づくっていたのだと思う。

教えられた、という感覚とも少し違う。

守られていた、というほどでもない。

ただ、

一緒に酒を飲み、

同じ時間を過ごし、

判断を急がなくていい夜を重ねていた。

それだけのことなのに、

関係は、いつの間にか深くなっていた。

今思えば、

あの酒の席もまた、

「食口」と似た時間だったのかもしれない。

同じ鍋を囲む代わりに、

同じ卓を囲み、

同じペースで酒を飲む。

言葉よりも、

間合いや空気のほうが多くを語っていた。

韓国を離れてから、

彼らと酒を飲むことはなくなった。

それでも、

ふとした夜に思い出すことがある。

あのとき、

自分は確かに、

誰かを「ヒョン」と呼んでいた。

肩書きでも、年齢でもなく、

関係の中で自然に生まれた呼び方。

「兄(ヒョン)」という言葉は、

酒の味と一緒に、

今も静かに記憶の中に残っている。

※本記事は、韓国駐在中に実際に体験した内容を基に、現地生活や異文化理解の参考情報としてまとめたものです。

タイトルとURLをコピーしました